新聞專欄
服務標誌已更新。 ~標誌製作筆記最終集~


在宣布將以第二集繼續播出後...... - 7個月。 並不是說我從未真正忘記過。 (首次點擊此處)
我總覺得自己必須寫一篇部落格。
我知道不該用忙碌來當理由,但我實在太忙,根本沒時間寫信。
所以我讓你久等了。 這是第二個也是最後一個標誌製作說明。
如同上次所述,反覆試驗開始,直到完成 MY → 網站→翻譯、字元變更及包含 M 的標誌標誌。
此外,我們決定設計一個可以橫向或縱向使用的標誌,並搭配標誌標記+字母字體。
M+Y 設計

我大膽地將我的標誌融入設計中。
一種將 M 和 Y 抽象地納入球面的設計

球體也是我常看到的設計之一,我還特地在裡面加了一個設計,讓它看起來像我的。
標誌設計及翻譯

經過公司內部投票決定上述構想標誌中應採用哪個方向,
過程中有各種曲折,例如選擇不同的標誌,但由於負責人的權威,沒有進行這樣的投票。
「用漢字翻譯的標誌不多。」
根據設計師的看法,我決定更深入地研究翻譯標誌。
標誌的完成形態清晰可見。

在這裡,我受到啟發,開始把 My 想像成一個羽毛點,我也看到了我滿意的標誌完成形態。
終於,標誌完成了!!

透過改變原始構想中字母 My 的顏色,並在字母 My 周圍加以邊框,
終於,我滿意的「我的網站翻譯」標誌完成了。
標誌概念(En+D 松繩)
以「Fan」作為符號翻譯的版本。
當我搞清楚這個服務的運作時,角色就變成了「Fan」。
單字翻譯的圖像難以呈現且帶有硬朗的圖像,因此當象徵貼紙時,
它也會注意到彈出聲,讓你能貼到電腦上。
原本是計畫,但「我的」部分被簡化並移動了。
它表達了翻譯與變化的過程。
從第一個點子開始,花了大約三個月多次要求修改,最後終於做到了
非常感謝設計師En+D Matsunawa。
這個日文漢字的設計,以及字面上的「我」網站「Flip」翻譯,將讓全世界都感到「羽毛」的震撼。
感謝您持續支持新的「我的網站翻譯」標誌設計。