客戶評價
代理語音:環球系統有限公司

介紹:軍艦島禮賓部/軍艦島數位博物館
- 翻譯服務
- MySite 翻譯高級版
- 網站類型
- 英文、簡體中文、繁體中文
- 產業
- 觀光事業
介紹背景
-請告訴我們您在介紹該計劃之前面臨的挑戰。
起初,我通過人工翻譯將網站從日語翻譯成英語。
來自海外的預訂很多,需要對內容變更和添加提供快速可靠的翻譯回應。
在這種情況下,有人請求支援另外兩種語言的翻譯支援。
―造成挑戰的因素有哪些?
雖然更新範圍廣,更新頻率高,但所有翻譯工作都依賴於人。
―您是什麼時候開始考慮解決問題的?
我從一年前開始考慮。
介紹有效嗎?
對於客戶來說,取消了請求翻譯、確認等時間,使他們能夠專注於更新資訊。 此外,我們還能夠降低翻譯工作的成本。
我也覺得翻譯是即時進行的,讓我們能夠即時向外語用戶傳播訊息,這很好。
-請告訴我們選擇我們服務的要點。
・能夠使用原始網域進行操作
・可以在操作端設置單獨的翻譯設置
・圖像、PDF等的翻譯替換功能。
・翻譯檢查服務是對自動翻譯結果進行後期編輯的選項
這些要點可以提到。
-請告訴我們您未來使用我們服務的請求。
如果管理方能夠在預覽畫面上顯示自動翻譯的註冊部分,我會很高興。
(我覺得如果你能通過顏色等看到差異點,更容易理解) )
― Kodensha 銷售代表
在新提供的使用者介面中,現在根據預設翻譯和字典註冊內容進行顏色編碼顯示。
-請告訴我們您未來使用該服務的前景。
未來,我們想考慮支持更多語言。
― Kodensha 銷售代表
我們已支援 121 種語言,我們將支持您使其更有用,同時收到您的寶貴意見,因此請繼續擴展它。
本文內容截至 2022 年 9 月。