成因 01
外語搜尋結果中找不到?!
搜尋引擎會將你的網站識別為「日本網站」,並不會出現在外語搜尋結果中。
搜尋引擎相容的「My Site AI SEO翻譯」現已推出。
結合25年的翻譯經驗與最新科技。
現有的 CMS 環境保持不變,且無需系統修改。
可靠地捕捉搜尋中漏接的輸入需求,
「My Site AI 翻譯用於 SEO 」已被加入產品陣容。
成因 01
搜尋引擎會將你的網站識別為「日本網站」,並不會出現在外語搜尋結果中。
成因 02
由於地理距離,海外的進入常常會被延遲。 這大幅降低了 Google 的核心網頁指標。
成因 03
即使是官方資訊,機器翻譯本身也會有誤譯和關鍵字不符,所以即使是進來的人也會錯過誤譯的文字,Google 的評價(全面性)不會提升,排名也不會很高。
My Site Translation for SEO已依據Google的評估標準(系統、速度與品質)進行優化。
自動產生「可找到的多語言網站」。
原因 01
解決「搜尋結果中未顯示」的問題
只要建立一個子網域(例如 en.example.com),我們的伺服器就會產生並輸出一個「翻譯頁面」。 它以實體頁面形式呈現,而非瀏覽器上的翻譯,因此搜尋引擎會正確地將其識別為「你的網站」。
原因 02
已解決「顯示慢」問題
翻譯頁面會快取到全球各地的CDN(高速傳送伺服器),並由最近的伺服器送達。 即使從海外存取,該指標也會即時顯示,且與搜尋排名直接相關的「核心網頁指標」將大幅提升。
原因 03
解決「許多誤譯且無法閱讀」的問題
除了被地方政府採用率第一的「高精度引擎」外,「字典功能」還能固定重要關鍵字的翻譯。 消除機器翻譯特有的「翻譯模糊」,讓 Google 評估其為正確的官方資訊(可靠內容)。
我們建立了完善的安全與系統需求系統,這些對維護與營運人員來說是重要的。
CMS 無關性
相容所有 CMS,包括 WordPress、MovableType、Scratch Development 等。 不對現有系統進行修改。
高度安全
所有通訊都採用 SSL 加密。 採用符合 ISMAP 標準的雲端平台,以符合政府層級的安全需求。
全自動同步
只要更新日文網站,翻譯網站就會即時同步。 操作工時為零。
元標籤轉換支援
標題、描述、h1 標籤及 OGP 標籤也會自動翻譯。 在社群媒體分享時,也會以當地語言正確顯示。
與傳統的「JavaScript 替代品」不同,它在伺服器端產生並分發翻譯頁面。
讓搜尋引擎爬蟲能辨識它為「真實頁面」。
工作 01
使用者和 Google 爬蟲會存取你的翻譯子網域(例如 en.example.com)。 根據你的 DNS 設定,你的請求會自動送到我們的 CDN 伺服器。
工作 02
如果你在 CDN 伺服器上快取了「翻譯 HTML」,它會立即以 0.1 秒的快速回應回傳該頁面。 存取你的網頁伺服器時沒有負載。
工作 03
只有當日本網站(origin)更新或沒有快取時,系統才會自動檢索日文頁面並進行翻譯與快取。
安全性
所有通訊皆以 SSL 加密,伺服器上不儲存任何個人資訊日誌。
它在符合 ISMAP 標準的雲端平台上安全處理。
與傳統的「JavaScript 替代品」不同,它在伺服器端產生並分發翻譯頁面。
讓搜尋引擎爬蟲能辨識它為「真實頁面」。
對於想要以低價支援多種語言的人來說
年度金額 13.2 一萬日圓〜
(每月11,000日圓起)
*初始費用從50,000日圓起
涵蓋所有國籍的131種語言
透過搜尋最大化顧客流入
年度金額 99 一萬日圓〜
每月8.3(從10,000日圓起)
*初期成本另行報價
搜尋結果會增加訪問次數
*價格為參考價格,不含稅。
這會依網站大小(頁面數、PV)和選項(圖片翻譯、字典註冊機構等)而有所不同。
確切費用將透過免費診斷進行估算。
流
歡迎諮詢。 請隨時先與我們聯繫。
步驟01
請使用表單與我們聯繫。
1分鐘內完成條目
步驟02
專屬人員會透過網路會議傾聽您的需求,並提出最適合您公司的方案。
消除你的疑慮
步驟03
帳戶發放最快可在3個工作天內完成
判定與取得子域
*將同時進行
步驟04
根據文件,您將被要求設定 DNS 設定(CNAME)及標籤安裝。
工程師支援
步驟05
設定完成後,將立即以多語言網站形式發布。
營運開始
標準實施期間:
大約從申請到2週到1個月
首先,我們也可以在網站上接受免費診斷。